9月21日,由陕西省社会科学界联合会主办,陕西省外国文学学会、西安外国语大学英文学院联合承办的陕西省外国文学年会暨第二十三届学术研讨会在西安外国语大学顺利召开。本次年会以“大变局与外国文学研究”为主题,来自国内外30余所院校的100余名专家和学者齐聚一堂,共同探讨在全球化和信息化大背景下外国文学研究的新趋势和新挑战。文学院副院长刘祥文应邀主持分论坛活动,国际中文教育23级硕士研究生邱潇潇参加了此次学术盛会。
本届研讨会形式多样,主题丰富,不仅邀请了来自4个不同院校的专家作主旨报告,还另外设有8个不同主题的分论坛。在上午主旨报告展示环节,西安外国语大学南健翀教授以“转型焦虑:再探C.P.斯诺的‘两种文化’”为题,指出“两种文化”并非单纯的科学与人文之争,更是科技理性、技术功利主义话语对文化观念的侵蚀。西北工业大学李利敏副教授聚焦“数智时代认知文体批评前沿理论及其应用研究”,以心理惊悚小说《火车上的女孩》和记忆理论为例,探讨了在数字化时代背景下认知文体批评理论的新发展和应用前景。延安大学的王黎娜副教授基于后现代生命伦理观,从医学与生命科学的伦理反思、疾病与疾病症候中的道德归因、死亡与身体属性的权力关系和身体与人格的复杂关系四个方面分析了美国新现实主义小说家多克特罗作品中的医学、疾病与死亡母题。咸阳师范学院外国语学院的肖春燕教授考查了文学与现代物理学的同质向度,探索了现代物理概念、理论、方法与文学互动的多种形式,解释了文学研究与自然科学研究融合的新路径。
下午举行了8场分组论坛,与会专家学者围绕外国文学经典中的中国形象、外国文学叙事研究、文化身份与共同体书写、女性文学经典作家作品研究、文学经典中的译介与接受等议题作了精彩发言,进行了热烈讨论。文学院刘祥文副教授作为陕西省外国文学学会理事,受邀参加本次会议,并担任分论坛(五)“文化身份与共同体书写”的主持人。他合理安排了参会学者的主旨发言顺序,严格把握会场节奏,为分论坛的学术研讨的顺利开展创造了有利条件,并与参会学者就外国文学相关热点问题进行了深入探讨和交流,提出了一些有益的建议与意见,得到了与会学者的高度肯定。同时,我院国际中文教育硕士研究生邱潇潇在分论坛上通过PPT展示的方式,向与会者分享自己的学术论文《生态翻译学视角下的中国儿童文学英译研究——以<青铜葵花>英译本为例》,展现了我院研究生的学术风采。
本次会议为我院师生提供了一个展示研究成果、交流学术思想、扩大学院影响力的宝贵平台,也将有力促进文学院的学科建设与研究生教育工作。
(23级硕士生邱潇潇 采写)